Ariston AVTL 104 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Waschmaschinen Ariston AVTL 104 herunter. Ariston AVTL 104 Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
GB
GB
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
How to open and shut the drum, 5
Leds, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the temperature, 7
Setting the spin cycle, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Bleach cycle, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Woolmark Platinum Care, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
WASHING MACHINE
AVTL 104
Instructions for use
Magyar, 37
HU
English, 1
GB
ES
CIS
ÐÓÑÑÊÈÉ, 13
CZ
Èeský, 49
ÅËËÇÍÉÊÁ, 25
GR
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

1GBGBContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash cycle, 3Technical details, 3Washing mach

Seite 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applianc

Seite 3 - The first wash cycle

11GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Seite 4 - Washing machine description

12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether

Seite 5

!CISÐÓÑÑÊÈÉÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 26-27Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå, 26Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, 26-27Ïðîáíûé öèêë ñòèðêè, 27Òåõíè

Seite 6 - Starting and Programmes

"+15 Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòüâ êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî-äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðåå

Seite 7 - Personalisations

#CISÏîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî-íåö ñëèâíîãî øëàíãà íàêðàé ðàêîâèíû, âàííû,èëè ïîìåñòèòå âñïåöèàëüíûé âûâîäêàíàëèçàöèè. Ø

Seite 8 - Detergents and laundry

$+15Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÎïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ:Ãîðÿùèé èíäèêàòîð îçíà÷àåò, ÷òî ëþê çàáëîêèðîâàí âî èçáåæàíèå åã

Seite 9 - Precautions and advice

%CISÊíîïêè âûáîðà ôóíêöèèÊÍÎÏÊÈ ÂÛÁÎÐÀ ÔÓÍÊÖÈÈ òàêæå ÿâëÿþòñÿèíäèêàòîðàìè.Ïðè âûáîðå ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿêíîïêà.Åñëè âûáðàíí

Seite 10 - Care and maintenance

&+15Òêàíü è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Ïðîã-ðàììaÒåìïå-ðàòóðàÌîþùåå ñðåäñòâîÑìÿã÷-èòåëüòáåëèâàíèå(Ôóíêöèÿ)/Îòáåëèâàò-åëüÄëèòå-ëüíîñòüöèêëà,ìèíÎïèñàíèå ö

Seite 11 - Troubleshooting

'CISÔóíêöèè Íàçíà÷åíèå Èñïîëüçîâàíèå Äîñòóïíà ñïðîãðàììàìè:Ñóïåð ñòèðêàÏîçâîëÿåòïîëó÷èòüáåçóïðå÷íî÷èñòîå áåëüå,çàìåòíî áîëååáåëîå ïîñðàâíåíèþ ñî

Seite 12

2GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instr

Seite 13 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè

+15Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íåãàðàíòèðóåò

Seite 14 - Óñòàíîâêà

CISÏðåäóïðåæäåíèÿ èðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå-íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå-çîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî

Seite 15 - Ïåðâûé öèêë ñòèðêè

+15Îáñëóæèâàíèå è óõîäÊàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâîìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû:1. ñíèìèòå íèæíèéïëèíòóñ â ïåðåäíåé÷

Seite 16 - Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû

!CIS ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá-ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ

Seite 17 - Èíäèêàòîðû

"+15Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ

Seite 18 - Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû

25GRÅËËÇÍÉÊÁÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 26-27Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç, 26ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò, 26-27Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò, 27Ôå÷íéê

Seite 19 - Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè

26GR Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò

Seite 20 - Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå

27GRÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïýÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíááäåéÜóìáôïò íåñïý÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôåóå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þóå ìéá åðéôïß÷éááðï÷Ýôåõó

Seite 21 - Ïðåäóïðåæäåíèÿ è

28GRÐåñéãñáöÞôïõ ðëõíôçñßïõÐßíáêáò ÷åéñéóìïýÅðéëïãÝáòÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓÅðéëïãÝáòÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍÅíäåéêôéêÜöùôÜêéáÊïõìðéÜËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓÊïõìðßÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓÊïõ

Seite 22 - Îáñëóæèâàíèå è óõîä

29GRÐëÞêôñá ëåéôïõñãßáòÔÁ ÐËÇÊÔÑÁ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÷ñçóéìåýïõí åðßóçò êáéóáí åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò.ÅðéëÝãïíôáò ìéá ëåéôïõñãßá èá áíÜøåé ôï áíôßóôïé÷ïðëÞê

Seite 23 - Íåèñïðàâíîñòè

3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from thefloo

Seite 24 - Ñåðâèñíîå

30GRÅêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôáÓçìåéþóåéòÃéá ôçí ðåñéãñáöÞ ôïõ «áôóáëÜêùôá»: âëÝðå ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá, óåëßäá äßðëá. Ôá óôïé÷åßá ðïõáíáöÝñïíôá

Seite 25 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

31GRÐñïóùðéêÝò ÑõèìßóåéòÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßáÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëýóçò (âëÝðå Ðßíáêáð

Seite 26 - ÅãêáôÜóôáóç

32GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáéáðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý:õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝí

Seite 27 - Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò

33GRÐñïöõëÜîåéò êáéóõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêåóýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝòïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôá

Seite 28 - ÐåñéãñáöÞ

34GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáéçëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï.¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õ

Seite 29

35GRÐñïâëÞìáôá êáéëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 36), åëÝãîôåáí äåí ðñüêåéôáé ãéá

Seite 30 - Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá

36GRÐñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 35) ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüã

Seite 31 - ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò

37HUMagyarÖsszefoglalásÜzembehelyezés, 38-39Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 38Víz és elektromos csatlakozás, 38-39Elsõ mosási ciklus, 39Mûszaki ad

Seite 32 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á

38HU E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikorelõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná,átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon

Seite 33 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

39HUA leeresztõcsõ csatlakoztatásaA leeresztõcsövetcsatlakoztassalefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100 cmközötti magasságbanlévõ fali lefolyószifonhoz

Seite 34 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

4GBControl panelWashing machine description ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened acciden

Seite 35 - ÐñïâëÞìáôá êáé

40HUA mosógép leírása BEKAPCSOLVA/AJTÓ ZÁRVA lámpa:A világító visszajelzõ lámpa azt jelzi, hogy a véletlen nyitás megakadályozására a mosógépajtó be v

Seite 36 - Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç

41HUVisszajelzõ lámpákA visszajelzõ lámpák fontos információkkalszolgálnak.A következõk olvashatók le róluk:Folyamatban lévõ mosási fázis:A mos

Seite 37 - Használati utasítás

42HUKelmék és a szennyezõdéstermészeteProgramok HõmérsékletMosószerÖblítõszerFehérítés /FehérítõszeropcióCiklusidõtartam-a (perc)Mosóciklus leírásaElõ

Seite 38 - Üzembehelyezés

43HUFunkciók Hatás Megjegyzések a használathoz A következõprogramokkalmûködik:SuperWashAz A Osztálybanszabványosnálláthatóanfehérebb,makulátlantisztas

Seite 39 - Elsõ mosási ciklus

44HUMosószeradagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, amosás nem lesz hatékonyabb,

Seite 40 - A mosógép leírása

45HUÓvintézkedések és tanácsok A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. Ezeket afigyelmeztetéseket bizto

Seite 41 - Visszajelzõ lámpák

46HUKarbantartás és törõdésA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendszerét

Seite 42 - Indítás és Programok

47HUMegtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 48. oldal) ellenõrizze, hogy nem olyanproblémáról van szó, amely a köv

Seite 43 - Program módosítások

48HUMielõtt a Szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 47. oldal); Újból indítsa el a programot,

Seite 44 - Mosószerek és mosandók

49CZÈeskýObsahInstalace, 50-51Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 50Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody, 50-51První prací cyklus, 51Te

Seite 45 - Óvintézkedések és tanácsok

5GBLedsThe LEDS provide important information.This is what they can tell you:Cycle phase under way:During the wash cycle, the LEDs gradually illu

Seite 46 - Karbantartás és törõdés

50CZ Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelemjeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darováníanebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùst

Seite 47 - Rendellenességek

51CZTechnické údajeModelAVTL 104Rozmìryíøka 40 cmvýka 85 cmhloubka 60 cmKapacitaod 1 do 5 kgNapájeníViz títek s technickými údaji,aplikovaný

Seite 48

52CZ Kontrolka ZAPNUTO/ZABLOKOVANÉ VÍKO:Rozsvícení této kontrolky poukazuje na to, e dvíøka jsou zablokována kvùli zamezení náhodnému otevøení;aby se

Seite 49 - Návod k pouití

53CZKontrolkyKontrolky jsou zdrojem dùleitých informací.Informují nás o následujících skuteènostech:Aktuální fáze pracího programu:Bìhem pracího cykl

Seite 50 - Instalace

54CZDruh tkaniny a stupeò jejího zneèitìníPracíprogramyTeplotaPracíprostøedekAvivá±zVolitelnáfunkce Bìlení/ BìlícíprostøedekDobacyklu (vminutách)Popi

Seite 51 - První prací cyklus

55CZFunkce Efekt Poznámky k pou±zití Aktivní pøiprogramech:SuperWashUmo±zòuje dosa±zenídokonalé èistoty aviditelnìnejvýraznìjíbìloby vypranéhoprádlav

Seite 52 - Popis praèky

56CZDávkovaè pracích prostøedkùDobrý výsledek pranízávisí také nasprávném dávkovánípracích prostøedkù:pouití jejichnadmìrného mnostvísniuje efektiv

Seite 53 - Kontrolky

57CZOpatøení a rady Praèka byla navrena a vyrobena vsouladusplatnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy.Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènos

Seite 54 - Uvedení do chodu a programy

58CZÚdrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutíelektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímtozpùsobem dochází komezení opotøeben

Seite 55 - Nastavení èinnosti

59CZMùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 60),zkontrolujte prostøednictvím následujícího

Seite 56 - Prací prostøedky a prádlo

6GBStarting and ProgrammesNotesFor the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative

Seite 57 - Opatøení a rady

60CZPøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 59); Opìtovnì uveïte do chodu prací progra

Seite 58 - Údrba a péèe

7GBFunction Effect Comments Enabled withprogrammes:SuperWashAllows for animpeccablewash, visiblywhiter than astandardClass A wash.This function is in

Seite 59 - Poruchy a

8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for

Seite 60 - Servisní sluba

9GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare